[哈比人原作&電影心得內有捏]weebly好讀版
看完電影(第3集)當下就想找原作來看感覺可以補完一些東西,
實際上的確有而且很多,但也翻轉一點我原本對第三集的深深不滿XD詳內收
&我是想出Thilbo本啦TT只是有些疑問要先解決也內收>>
看完電影(第3集)當下就想找原作來看感覺可以補完一些東西,
實際上的確有而且很多,但也翻轉一點我原本對第三集的深深不滿XD詳內收
&我是想出Thilbo本啦TT只是有些疑問要先解決也內收>>
我喜歡電影第一集也喜歡二但第三集 OhGod就算加長版補了葬禮我還是會覺得整集就是瞎到不行
看完原作後其實也要為導演跟編劇說句話 老實說這樣的體裁跟敘述口吻要改編成
節奏明快而且緊張的史詩電影實在是不太容易 哈比人感覺就是童書取向 很多情節都顯得很...遙遠?
要不是看過電影的索林跟比爾博我大概無法進入原作的情緒裡隨著故事起伏
第三集開頭史茅格之死剪在那 仔細想想也情有可原 因為是三部曲嘛...
第二集死了感覺就是一個結束 所以哈比人與其拍三部曲 是不是拆成上下集
然後把勒苟拉斯的戲份全部刪掉然後加上遇到比翁那段原本的故事設計想必情感鋪陳就夠了
然後小哈比人可以不用像原作那樣戰鬥全程暈死 加上讓兩兄弟以原作的方式戰死
刪減與阿索格落落長的可笑打鬥 然後把索林死前的遺言精簡化補拍肅穆的葬禮 還有送項鍊給精靈王
我覺得光是這樣電影版就會很不一樣了
我個人不怎麼喜歡看這種"史詩型"的故事
哈比人原作吸引我的部分也是他們很快樂或是很狼狽或是很可愛的橋段XD
(像是索林詛咒甘道夫胡子掉光光的部分)啊忘記 想要置入性行銷魔戒這點也是完全不能接受
拜託導演就好好專注拍這些"新"角色吧 想靠老角色拉人情我完全無法苟同XD||||
精靈王也是很可惜啊 原作那麼可愛淘氣(?)的感覺都沒有拍出來 只能感覺他心胸狹窄的部分而已很哀傷耶
比起邏輯那些我重視的是情感的連結,這部分原作反而無法滿足我,
反而是看電影那些棒到我無法想像如何能更棒的角色演繹吸引我去讀原作,
將他們套入原書角色後變得更加出色了,我也喜歡導演第一集將索林塑造成
真的很像"一個王"的感覺肅穆莊嚴不容侵犯但偶爾又蠢蠢的 原作就是比較....山老大?(乾)
電影對於第一次巨鷹出現那比爾博挺身救索林那段的改編我也喜歡!
原作總覺得哈比人好晚才出來解救大家啊XD(雖然蜘蛛那段原作真的十分精彩看得很過癮)
還有巴德提前讓他出場也是對的 不過用小孩當瞄準器(?)真是....算了大家應該都吐嘈過了
我的意見大概就是上述那些 我喜歡陶烈兒但我恨電影最後一集的安排
搞得我忍不住在看的時候就想說搞不好她不出現奇力就不會死XDDDD
為何就不能讓她奮力地穿越半獸人群看著愛人在她面前光榮戰死呢
還有比翁的神救援!!TT如果能改成這樣就好了
最後還是感謝導演拍了哈比人m(_ _)m要不然我就不會認識這麼帥的索林
他沒鬍子根本判若兩人到底試鏡的時候是怎麼可以選到他的啦XDDD
也不會有這麼可愛的比爾博還有如此萌的矮人兄弟
帥到眼瞎的陶烈兒(她在鋼鐵擂台裡的黑髮扮相更適合她)
如果沒有這樣的第三集我想一切會更美好一點
昨天睡覺前看完哈比人然後一直睡不著就是很認真的在想要怎麼修改劇情會變得更好XD
愛之深責之切 我還是覺得哈比人電影是值得一看的佳作!如果加長版有葬禮我會考慮去租DVD來看的!
不過不覺得電影沒交代獸咬劍還有山之心的下落很北爛嗎
喔還有對了索林倒在黃金湯裡(?)那段也可以整個拿掉了完完全全不會影響任何甚至一點的觀影情緒
那段真的有夠浪費時間害我都有時間研究特效了(?????)
然後我的問題就是魔戒時間軸上有比爾博找個幾個矮人回去伊魯伯
而且有看到巴林的墓這段有出現在魔戒本篇裡嗎?如果有又是哪一集?我想去補完
&順便吐一下哈比人的翻譯真是直白到像是兒童讀物覺得有些哀傷
我個人偏愛地海前三集的翻譯風格(但我知道有些人很恨覺得太拗口XD
希望有善心人士可以為我提供解答TT
看完原作後其實也要為導演跟編劇說句話 老實說這樣的體裁跟敘述口吻要改編成
節奏明快而且緊張的史詩電影實在是不太容易 哈比人感覺就是童書取向 很多情節都顯得很...遙遠?
要不是看過電影的索林跟比爾博我大概無法進入原作的情緒裡隨著故事起伏
第三集開頭史茅格之死剪在那 仔細想想也情有可原 因為是三部曲嘛...
第二集死了感覺就是一個結束 所以哈比人與其拍三部曲 是不是拆成上下集
然後把勒苟拉斯的戲份全部刪掉然後加上遇到比翁那段原本的故事設計想必情感鋪陳就夠了
然後小哈比人可以不用像原作那樣戰鬥全程暈死 加上讓兩兄弟以原作的方式戰死
刪減與阿索格落落長的可笑打鬥 然後把索林死前的遺言精簡化補拍肅穆的葬禮 還有送項鍊給精靈王
我覺得光是這樣電影版就會很不一樣了
我個人不怎麼喜歡看這種"史詩型"的故事
哈比人原作吸引我的部分也是他們很快樂或是很狼狽或是很可愛的橋段XD
(像是索林詛咒甘道夫胡子掉光光的部分)啊忘記 想要置入性行銷魔戒這點也是完全不能接受
拜託導演就好好專注拍這些"新"角色吧 想靠老角色拉人情我完全無法苟同XD||||
精靈王也是很可惜啊 原作那麼可愛淘氣(?)的感覺都沒有拍出來 只能感覺他心胸狹窄的部分而已很哀傷耶
比起邏輯那些我重視的是情感的連結,這部分原作反而無法滿足我,
反而是看電影那些棒到我無法想像如何能更棒的角色演繹吸引我去讀原作,
將他們套入原書角色後變得更加出色了,我也喜歡導演第一集將索林塑造成
真的很像"一個王"的感覺肅穆莊嚴不容侵犯但偶爾又蠢蠢的 原作就是比較....山老大?(乾)
電影對於第一次巨鷹出現那比爾博挺身救索林那段的改編我也喜歡!
原作總覺得哈比人好晚才出來解救大家啊XD(雖然蜘蛛那段原作真的十分精彩看得很過癮)
還有巴德提前讓他出場也是對的 不過用小孩當瞄準器(?)真是....算了大家應該都吐嘈過了
我的意見大概就是上述那些 我喜歡陶烈兒但我恨電影最後一集的安排
搞得我忍不住在看的時候就想說搞不好她不出現奇力就不會死XDDDD
為何就不能讓她奮力地穿越半獸人群看著愛人在她面前光榮戰死呢
還有比翁的神救援!!TT如果能改成這樣就好了
最後還是感謝導演拍了哈比人m(_ _)m要不然我就不會認識這麼帥的索林
他沒鬍子根本判若兩人到底試鏡的時候是怎麼可以選到他的啦XDDD
也不會有這麼可愛的比爾博還有如此萌的矮人兄弟
帥到眼瞎的陶烈兒(她在鋼鐵擂台裡的黑髮扮相更適合她)
如果沒有這樣的第三集我想一切會更美好一點
昨天睡覺前看完哈比人然後一直睡不著就是很認真的在想要怎麼修改劇情會變得更好XD
愛之深責之切 我還是覺得哈比人電影是值得一看的佳作!如果加長版有葬禮我會考慮去租DVD來看的!
不過不覺得電影沒交代獸咬劍還有山之心的下落很北爛嗎
喔還有對了索林倒在黃金湯裡(?)那段也可以整個拿掉了完完全全不會影響任何甚至一點的觀影情緒
那段真的有夠浪費時間害我都有時間研究特效了(?????)
然後我的問題就是魔戒時間軸上有比爾博找個幾個矮人回去伊魯伯
而且有看到巴林的墓這段有出現在魔戒本篇裡嗎?如果有又是哪一集?我想去補完
&順便吐一下哈比人的翻譯真是直白到像是兒童讀物覺得有些哀傷
我個人偏愛地海前三集的翻譯風格(但我知道有些人很恨覺得太拗口XD
希望有善心人士可以為我提供解答TT